《庭草 其二》宋 · 王令

在线阅读《庭草 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王令

平时已多病,春至更蹉跎。

恶土种花少,东风生草多。

客愁浑寄泪,野思不堪歌。

独有诗心在,时时一自哦。

中原中唐新乐府五言律诗人生感慨凄美

注释

蹉跎:虚度光阴,这里指因病耽误时光

恶土:贫瘠的土地

东风:春风,代指春天

客愁:客居他乡的愁绪

:完全,全部

野思:野外的思绪,指闲适的田园之思

不堪歌:无法用歌声表达

诗心:作诗的情怀和灵感

自哦:独自低声吟诵

译文

平日里已经多病缠身,春天到来更是虚度光阴。 贫瘠的土地上种花稀少,春风吹来野草却生长茂盛。 客居的愁绪完全寄托在泪水之中,田园的思绪难以用歌声表达。 唯有作诗的情怀依然存在,时常独自一人低声吟诵。

赏析

这首诗以庭草为切入点,抒发了诗人晚年多病、客居他乡的愁苦心境。前两联通过'恶土种花少,东风生草多'的对比,暗喻自己处境艰难而愁绪丛生。后两联直抒胸臆,'客愁浑寄泪'极写愁苦之深,而'独有诗心在'则展现了诗人对诗歌创作的执着坚守。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,体现了白居易晚年诗歌'言浅意深'的艺术特色。

创作背景

此诗作于白居易晚年,当时诗人因牛李党争被贬为太子少傅分司东都,闲居洛阳。诗人年老多病,远离政治中心,心中充满失意和愁苦。这首诗正是他在洛阳闲居期间,面对庭院杂草丛生的景象,有感而发写下的抒怀之作。