注释
虾蚓:虾和蚯蚓,比喻细小的水流
蛟鲸:蛟龙和鲸鱼,比喻巨大的水流
川流应到海:河流应当汇入大海,比喻事物发展的必然规律
坎止:遇到坎陷而停止,出自《易经》
尧咨日:尧帝咨询治水的日子,指圣君关心民生
禹凿穿:大禹开凿河道疏通洪水
卧龙:潜伏的龙,也暗指诸葛亮,这里比喻有才能却隐居不出的人
译文
细小的水流如虾蚓般值得留恋,巨大的水流如蛟鲸般自然奔涌。
河流本应汇入大海,如今遇到阻碍却形成了深渊。
百姓的忧患不见尧帝咨询治水,地理的阻碍要靠大禹来凿通。
可惜那卧龙没有出仕的意思,不愿随云化雨滋润春天的田野。
赏析
这首诗以观水为切入点,展现了朱熹深厚的理学修养和忧国忧民的情怀。前两联通过虾蚓与蛟鲸、川流与坎止的对比,揭示了事物大小并存、动静相生的哲学道理。后两联借尧舜禹的典故,表达了对民生疾苦的关切和对治国良才的期待。'卧龙'意象既指潜伏的龙,也暗喻诸葛亮式的隐士,体现了作者希望有才能者出仕济世的思想。全诗语言凝练,意境深远,将自然景观与政治理想巧妙结合。
创作背景
此诗为南宋理学家朱熹所作。朱熹是程朱理学的集大成者,一生致力于理学研究和教育。这首诗可能创作于他隐居讲学期间,通过观水抒发对时局的感慨。南宋时期山河破碎,民生困苦,作者借水喻事,表达了对国家统一、民生安定的向往,同时也隐含对当时隐士不愿出仕的不满。