注释
髻云松:发髻如云般松散蓬松
枕印:枕头在脸颊上压出的印痕
齿软:牙齿酸软,形容尝酸杏的感觉
鱼雁书:指书信,古有鱼传尺素、雁足传书典故
莺花阵:莺啼花开的春景,喻指美好时光
缕金衣:用金线绣制的华美衣裳
争信:怎信,如何相信
译文
睡醒后发髻如云般松散,枕头上还留着香腮的压痕。愁思涌上眉梢,尝一颗新杏只觉得牙齿酸软。
一直没有你的书信传来,又度过了一个莺啼花开的春天。为思念你而消瘦,缕金衣都已显得宽大,这番情景说给你听,你又怎会相信呢?
赏析
这首词以细腻笔触刻画闺中思妇的愁绪。上片通过'髻云松''枕印'等细节描写女子初醒的慵懒姿态,'齿软尝新杏'巧妙以味觉通感暗示心中酸楚。下片'都无鱼雁书'直抒相思无凭的苦闷,'宽尽缕金衣'以衣带渐宽具象化消瘦程度。全词婉约含蓄,善用生活细节传递深情,体现了欧阳修词作柔婉深挚的艺术特色。
创作背景
此词创作于北宋时期,属欧阳修《生查子》组词中的第四首。欧阳修在仕途起伏间常作艳词抒怀,这类闺怨题材既受花间词风影响,又融入了文人的雅致情思,反映了宋代文人词向雅化发展的趋势。