《好事近 其一 和侯监丞》宋

在线阅读《好事近 其一 和侯监丞》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


五载复相逢,俱被一官驱役。

惊我雪髯霜鬓,只声香相识。

翠帷珍重出笙歌,醉迟迟春日。

亲到鹊桥津畔,见天机停织。

人生感慨友情酬赠叙事含蓄官员

注释

好事近:词牌名,又名《钓船笛》《翠圆枝》

和侯监丞:和韵侯监丞之作。监丞为古代官职名

五载:五年时间

雪髯霜鬓:形容须发皆白,年事已高

声香相识:通过声音和气息相认,暗示容貌变化巨大

翠帷:华丽的帷帐,指代宴饮场所

鹊桥津畔:借用牛郎织女鹊桥相会典故

天机停织:指织女停下织机,暗喻相逢之珍贵

译文

五年之后再次相逢,我们都为官职所驱使奔波。 惊讶地发现我已须发皆白,只能通过声音气息相认。 在华丽的帷帐中珍重地设宴奏乐,沉醉在这漫长的春日里。 仿佛亲临鹊桥岸边,看到织女停下织机前来相会。

赏析

这首词以五年后重逢为切入点,通过对比手法展现时光流逝和人事变迁。'雪髯霜鬓'与'声香相识'形成强烈反差,突出岁月无情的感慨。下阕运用鹊桥相会的典故,将友人重逢比作牛郎织女相会,既浪漫又含蓄地表达了珍惜之情。全词语言凝练,意境深远,在有限的篇幅内展现了深厚的情感和人生感悟。

创作背景

这是一首宋代和韵词作,具体创作年代不详。从标题'和侯监丞'可知为唱和之作,侯监丞应为作者友人。宋代文人之间常有诗词唱和的风气,这首词反映了当时文人交往和仕途感慨的真实情感。