注释
群山岸东海:群山依傍东海而立。岸,动词,依傍、临近
斗绝:陡峭险峻。斗,通'陡'
洪涛:巨大的波涛
吐日月:形容海浪吞吐日月的壮观景象
朝市:朝廷和市集,指尘世繁华之地
三山:传说中的蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山
芝草:灵芝,仙草,传说食之可长生不老
仙骨轻:道家指成仙的资质
浣:洗涤,清除
乘桴:乘坐竹木小筏。《论语·公冶长》:'道不行,乘桴浮于海'
译文
群山依傍着东海耸立,这地方真是陡峭险绝。
浩瀚的波涛渺茫接天,朝夕之间吞吐着日月。
虽然同在一个宇宙之中,却与尘世繁华迥然有别。
三座仙山近在咫尺之间,我真想采摘那长生芝草。
可惜未能具备轻盈仙骨,只能稍洗心中郁热烦忧。
有谁愿意跟随我同行呢?天明就将乘筏出海远游。
赏析
本诗展现朱熹作为理学家的另一面——对仙道境界的向往。前四句以雄浑笔触描绘东海之滨的壮阔景象,'洪涛渺翻天,朝夕吐日月'极具浪漫主义色彩,将自然之力与宇宙韵律完美结合。中间四句通过'虽同一宇宙,迥与朝市别'的对比,表达对世俗的疏离和对仙境的向往。后四句'未能仙骨轻,稍浣衷肠热'透露出理学家对仙道的理性态度,既向往超脱又不失务实。全诗意境开阔,语言凝练,在宋代哲理诗中独具特色。
创作背景
此诗作于南宋时期,朱熹在福建讲学期间。福建地处东南沿海,朱熹多次游历闽东沿海地区,被壮丽的海景所震撼。作为理学家,朱熹一方面坚持儒家入世精神,另一方面也对道家仙境有所向往。这首诗反映了他思想中儒道交融的特点,在现实的教化事业之外,偶尔流露出对超脱尘世的渴望。