在线阅读《山居》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
山居入长夏,草树绕我屋。
微风披拂之,有声来肃肃。
葳蕤摇散影,掩冉飘暗馥。
百合开数花,孤芳更清淑。
我卧北窗下,午枕睡方足。
挹此一襟凉,泠然若堪掬。
坐使万虑空,乐哉谢羁束。
有同颜氏子,坐忘遗耳目。
又如慧可师,安心得归宿。
落日行庭前,披衣自扪腹。
閒扶旧僵石,细数新上竹。
小禽时下来,相鸣入丛簇。
见我不惊飞,人禽两幽独。
长夏:指夏季。因夏日白昼较长,故称
披拂:吹拂,飘动
肃肃:象声词,形容风声
葳蕤:草木茂盛枝叶下垂貌
掩冉:轻盈柔美貌
暗馥:暗中飘来的香气
清淑:清丽美好
挹:舀,汲取。此处指感受凉意
泠然:清凉貌
掬:用两手捧起
羁束:束缚,拘束
颜氏子:指颜回,孔子弟子,安贫乐道
坐忘:道家谓物我两忘、与道合一的精神境界
慧可:禅宗二祖,师从达摩
安心:佛教语,使心情平静