注释
使节:朝廷派出的使者
炯绣衣:鲜明的绣衣,指使者的官服
蒙泉:山名,此处代指风景优美之地
旌旗:旗帜,指使节的仪仗
官曹:官府衙门
传檄:传递公文
老稚:老人和小孩
淑气:温和祥瑞之气
赵日:指赵盾的威严,典出《左传》
苏天:指苏轼般的胸怀
鸰原:兄弟友爱,典出《诗经》
蓬瀛客:指神仙般的人物
幨帷:车上的帷帐,指停留
译文
使者自东方而来身着鲜明绣衣,蒙泉的美景映动着旌旗。
官府传递公文清风肃穆,老人孩童跟随车辆祥瑞之气流动。
如赵盾般威严中兼具敬畏与爱戴,似苏轼般胸怀哪分公私界限。
在兄弟相聚之地更遇神仙般人物,愿您停留十日好好相聚。
赏析
这首诗以工整的七律形式,生动描绘了元运使出巡的威仪与亲民形象。首联以'炯绣衣'、'动旌旗'展现使节威严,颔联通过'清风肃'、'淑气移'对比出官员的严肃与民众的爱戴。颈联巧妙用典,以赵盾的威严与苏轼的旷达赞美元运使的为官之道。尾联表达挽留之情,'鸰原'典故暗含兄弟情谊,'蓬瀛客'喻指使者的超凡脱俗。全诗对仗工整,用典贴切,展现了宋代官场应酬诗的典雅风格。
创作背景
此诗为宋代诗人王义山赠送给元姓转运使的赠别诗。转运使为宋代地方财政长官,负责漕运、赋税等事务。王义山通过这首诗既赞美了元运使的政绩,也表达了挽留之情,反映了宋代文人官员之间的诗文酬唱传统。