注释
綵衣:彩色衣服,指孝子服饰,用老莱子彩衣娱亲典故
安舆:安车,老人乘坐的车子,代指奉养父母
丹旐:丧葬用的红色魂幡
里闬:乡里,闬指里巷的门
门闾:门户,指家族门第
庭柏:庭院中的柏树,象征坚贞长寿
阶兰:阶前的兰花,比喻子孙贤良
风树:"树欲静而风不止"典故,喻孝子不及奉养之痛
译文
刚刚还在欣喜地穿着彩衣侍奉父母安车出游,转眼间却惊见红色魂幡将灵柩送回故居。
生前已是乡里公认的善人,本就该有阴德庇佑家族门庭。
心境悟彻如庭前柏树般通达无碍,阶下兰草芬芳预示子孙福泽绵长。
哀婉的挽歌在寒日中回荡,萧瑟风声里郊外坟冢树木苍茫。
赏析
这首挽诗以对比手法开篇,'綵衣奉养'与'丹旐返居'形成强烈反差,突出生死无常之痛。中二联通过'善人称里闬''阴德大门闾'赞颂逝者品德,以'庭柏''阶兰'的意象象征其精神不朽与子孙昌盛。尾联'寒日''风树'的景物描写,既渲染悲凉氛围,又暗含'树欲静而风不止'的典故意蕴,表达对孝子未能尽养的深切同情。全诗对仗工整,用典自然,情感沉郁而不失雅正。
创作背景
这是一首宋代挽诗,为悼念王教授(官职名)王子节的父亲而作。宋代重视文教,教授为州学学官,此类挽诗常见于士大夫间的酬唱。诗中'綵衣奉安舆'反映宋代孝道文化,'阴德门闾'体现当时对积善之家的推崇,符合宋代士族的价值观念。