注释
和:唱和,和诗
眉守:眉州太守,指王郎中
惊风鸿鹄:比喻才识卓越的人遭遇变故
一日三秋:形容思念殷切,语出《诗经》
燕寝:古代官吏休息的处所
赐环:古代被贬官吏召还的典故
丹墀:宫殿前的红色台阶,指朝廷
译文
如同受惊的鸿鹄各自翻飞,我们一同被贬到西南的蜀地。
思念之情让双鬓日渐斑白,相隔千里两地心心相系。
你官署中的生活清雅有致,远望楼台触发美妙诗篇。
只担心这美好山水留不住你,听说朝廷已下诏召你回京。
赏析
这首七言律诗以鸿鹄惊风起兴,抒写同僚情谊和仕途感慨。前两联用'惊风鸿鹄'的意象暗喻仕途坎坷,'一日三秋'化用经典表达思念之切。颈联描写友人官署生活的雅致,尾联既为友人即将回京欣喜,又流露出对蜀地山水的留恋。全诗对仗工整,情感真挚,将个人遭遇与自然景物巧妙结合,展现了宋代文人诗的含蓄深沉之美。
创作背景
此诗作于宋代,作者李流谦与王郎中同被贬至蜀地,诗中表达了对同僚的思念之情和对友人即将被召还京的复杂心绪。宋代党争激烈,文人官员常遭贬谪,此类唱和诗作反映了当时文人的仕途境遇和情感交流。