注释
乙巳:指宋徽宗宣和七年(1125年)
都下:指北宋都城汴京(今河南开封)
省:探望
欧阳氏姊:嫁给欧阳氏的姐姐
封丘:今河南封丘县
河朔:黄河以北地区
流移:流离失所的难民
范觉民:范宗尹,字觉民,时任右谏议大夫
红尘:指京城繁华喧嚣的景象
号蝉:鸣叫的蝉
辙乱:车辙混乱,喻指时局动荡
帝阍:宫门,指朝廷
译文
向北走出京城的大门,繁华的尘埃玷污了游子的衣襟。
鸣蝉仿佛别有深意,高大的柳树自然形成绿荫。
看着混乱的车辙思念良马,在幽静的林中羡慕自由的飞禽。
倚着马鞍回头眺望,越发觉得皇宫大门深远难及。
赏析
这首诗通过出京途中的见闻感受,含蓄表达了诗人对时局的忧虑和个人境遇的感慨。首联以'红尘污客襟'暗喻官场污浊;颔联借蝉鸣柳荫写景抒情,富有象征意味;颈联用'思良马''慕逸禽'表达对清明政治和自由生活的向往;尾联'帝阍深'一语双关,既写空间距离,更暗指君臣隔阂。全诗语言凝练,意象生动,在写景中寄寓深沉的政治感慨,体现了宋代文人诗含蓄蕴藉的艺术特色。
创作背景
此诗作于宋徽宗宣和七年(1125年)四月,当时金兵南侵在即,河朔地区难民遍野。吕本中离京探望嫁到封丘的姐姐,目睹沿途流民惨状,有感而作此诗寄给好友范宗尹。不久后金兵攻宋,北宋灭亡,此诗可视为对末世景象的提前写照。