注释
残雪新灯:冬末春初,残雪未消,新灯初上
夜不分:夜色朦胧,难以分辨景物
氤氲:烟气、光色混合动荡的样子
六街:指京城的大街,泛指繁华街市
娇尘:娇软细腻的尘土,形容街道繁华
鬟凤:女子发髻上的凤钗装饰
翠雨:形容首饰在灯光下如翠玉般闪烁如雨
烛龙:比喻灯火辉煌如龙,指元宵灯会盛况
红云:灯火映照如红色云霞
译文
残雪与新灯相映,夜色朦胧难分,花灯的光华与人间的雾气交融弥漫。在繁华的街道上携手漫步,踏着细腻的尘土。
无数女子的凤钗首饰如翠玉雨点般飞舞,万千灯火如赤龙吐纳着红云。而如今满怀愁绪,回忆那年的春日盛景。
赏析
这首词以元宵灯会为背景,通过对比手法展现今昔之感。上片描写灯会夜景,'残雪新灯'点明时节,'花光人雾'营造出朦胧美感,'六街携手'展现游人如织的热闹场景。下片'鬟凤三千'、'烛龙十万'运用夸张手法,极写灯会奢华绚烂。结尾'而今愁绪那年春'陡然转折,从前面的繁华喧嚣转入深沉感慨,形成强烈情感反差,表达对往昔美好时光的追忆和物是人非的惆怅。
创作背景
此词描写元宵灯会盛景,当为清代或近代文人模仿宋词风格所作。元宵节自古为重要节日,灯会游赏是传统习俗。词中'六街'指京城繁华街道,'烛龙'典故出自《山海经》,此处借指灯会灯火辉煌的景象。作者借灯会热闹场景反衬今日孤寂,表达时光流逝、物是人非的感慨。