在线阅读《鹊桥仙 七夕无雨》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
鸳梭织恨,鹤笙传怨,今夕绛湾无路。
漫空龙战鹊惊飞,正魂怯、泪难成雨。
黄姑渚畔,素娥宫里,一样离愁谁诉。
几时银浦变红桑,放星侣、朝朝来去。
鹊桥仙:词牌名,又名《鹊桥仙令》《金风玉露相逢曲》等
鸳梭:比喻织女的织布机,如鸳鸯般成双的梭子
鹤笙:指仙乐,传说中仙人乘鹤吹笙
绛湾:即银河,传说中织女居住的地方
龙战:指雷电交加,语出《易经·坤卦》"龙战于野,其血玄黄"
黄姑:指牵牛星,《荆楚岁时记》:"黄姑,牵牛星也"
素娥:指嫦娥,代指月亮
银浦:银河的别称,李贺《天上谣》:"银浦流云学水声"
红桑:神话中的桑树,传说沧海变桑田