注释
美人隔秋水:化用《诗经·秦风·蒹葭》"所谓伊人,在水一方"意境,以美人喻梅花
伫立:长时间站立
柰愁何:柰,通"奈",奈何之意。意为对愁绪无可奈何
剪取:选取、摘取
灵均语:指屈原《离骚》中的词句。灵均为屈原的字
临风:迎风、当风
恍:恍惚、仿佛
浩歌:放声高歌
译文
如同隔水相望的美人,我久久站立岸边,对这无尽愁绪无可奈何。
摘取屈原诗中的佳句,迎着清风仿佛在放声高歌。
赏析
这首诗以隔水梅花为意象,营造出朦胧优美的意境。首句化用《诗经》典故,将梅花比作水中伊人,赋予其高洁飘逸的气质。"伫立柰愁何"生动刻画了诗人望梅兴叹的复杂心绪。后两句巧妙引入屈原元素,既暗合梅花的高洁品格与屈原的君子之风相呼应,又通过"临风浩歌"的想象,将静态的赏梅场景升华为动态的精神共鸣。全诗语言凝练,意境深远,展现了宋代文人诗作中典型的典雅含蓄之美。
创作背景
方岳(1199-1262),字巨山,号秋崖,南宋著名诗人。此诗创作于南宋时期,当时方岳因得罪权贵多次被贬,诗中借隔溪梅花抒发了怀才不遇的苦闷和对高洁人格的向往。作品收录于《秋崖集》,体现了南宋后期诗人注重意境营造和典故运用的创作特点。