注释
閤閤:象声词,形容蛙鸣声
齁齁:象声词,形容牛喘息声
沴:天地四时之气不和而生的灾害
遽:匆忙,急忙
典:典当,抵押
关犍:关门闩,引申为关闭
防秋:古代北方游牧民族常趁秋高马肥时南侵,中原王朝此时加强边防称为防秋
把浅:把守浅滩,指防御薄弱环节
舛:错误,差错
译文
阁阁的官蛙在鸣叫,齁齁的老牛在喘息。
只因一时喧闹,招来十日灾气。
天公确实难以预料,气候随手就能转变。
我贫穷到眼前无计,匆忙典当了春衣。
哪知昨夜下雪,冷得缩身如蚕作茧。
致使鼻涕直流,邪气入侵紧闭门闩。
怕风胜过防秋,怕酒甚于把守浅滩。
呼唤童子说明缘故,有客来访暂且谢绝。
假使我早自觉察,怎会犯此错误差失。
方知天下万事,因谨慎而失误的很少。
赏析
这首诗以风趣幽默的笔调描写诗人感风寒后谢客养病的经历。前四句用蛙鸣牛喘起兴,暗喻气候反常导致生病。中间八句具体描写贫病交加的窘境,'缩若蚕作茧'的比喻生动形象,'鼻流沫'的细节真实可感。后六句转入说理,通过'防秋''把浅'的军事比喻,强调防病如防敌的重要性。全诗语言质朴自然,善用象声词和比喻,在自嘲中蕴含深刻的人生哲理,体现了宋代诗人以理入诗的特点。
创作背景
方岳是南宋著名诗人,字巨山,号秋崖,徽州祁门人。南宋理宗绍定五年进士,仕途坎坷,多次因得罪权贵而罢官。这首诗应是他晚年闲居时所作,通过一次感风寒谢客的小事,抒发对人生世事的感慨。诗中'吾贫了目前'反映了诗人晚年清贫的生活状况,也体现了南宋后期文人普遍的生活困境。