在线阅读《古人行》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
古人二十四,已自取侯印。
加我三十一,拥褐猿猱径。
古人三十六,已自叹头颅。
加我十九年,雪颔埋霜须。
春风秋月五十五,青山白云自今古。
与其浮沈于不卿不相之间,孰愈自适于老圃老农之伍。
休休休,仰面看人吾所羞。
莫莫莫,天下事堪几回错。
既不能致君乎唐虞,又不能收身于樵渔。
提携手板聊复尔,安用局促辕下驹。
昌黎老韩手笔大,光范三书看渠破。
号天叫地为一官,宰相须还贾耽做。
不如荷葭坞中之把茅,卧听松声三峡涛。
开门夜半划长啸,已笑古人山月高。
拥褐:穿着粗布衣服,指生活贫寒
猿猱径:猿猴行走的小路,形容道路险峻难行
雪颔埋霜须:白发覆盖了胡须,形容年老
不卿不相:既不是公卿也不是将相,指官场中的尴尬地位
老圃老农:老园丁和老农夫,指隐居生活
手板:即笏板,官员上朝时手持的板子
辕下驹:车辕下的小马,比喻受束缚、不自由
昌黎老韩:指韩愈,因其郡望昌黎故称
光范三书:指韩愈三次上书宰相求官之事
贾耽:唐代宰相,以博学著称
荷葭坞:长满荷花芦苇的山坳