注释
山险者夷之:夷,平也。此指将险峻的山路修整平坦
梯以石齿齿:齿齿,形容石块排列如牙齿般整齐有序的样子
于间遂成台:间,指石梯之间。台,石台或平台
有梅适堪倚:适堪,正好可以。倚,倚靠、观赏
译文
将险峻的山路修整平坦,用整齐如齿的石块砌成阶梯。
在石梯间形成一方平台,正好有梅树可供倚靠观赏。
赏析
这首诗以简练笔法描绘山居石梯的建造与景致。前两句写人工修整山路的智慧,'齿齿'叠词生动表现石梯的整齐形态。后两句转向自然景观,石台与梅树的组合营造出清幽意境。全诗语言质朴,在平淡叙述中透露出山居生活的闲适自得,体现了宋代文人追求自然和谐的美学趣味。
创作背景
本诗出自南宋理学家张栻《山居十六咏》组诗。张栻晚年隐居南岳衡山,创作了大量描写山居生活的诗作。这组诗记录其隐居处的十六处景致,本诗专咏石梯,展现宋代文人将自然景观与人文修葺完美结合的生活理念。