注释
凤皇山:山名,在今浙江温州一带,传说曾有凤凰栖息
芙蓉驿:古代驿站名称,位于凤皇山下
蚀苔:被苔藓侵蚀腐蚀
黄鸟:黄莺,泛指小鸟
摺溪回:形容溪流曲折环绕如山峦折叠
麦秋:麦子成熟的季节,指农历四月
蚕月:养蚕的月份,指农历三月,此时忌讳外人往来以免惊扰蚕事
俯仰:一俯一仰之间,形容时间短暂
旧题:往日题写在墙壁上的诗句
译文
凤皇山下的芙蓉驿站,残破的石碑零落四处,半被苔藓侵蚀。
黄莺鸟儿偶尔穿过门户飞过,无数青山如折叠般环绕着曲折的溪流。
麦收时节的天气半明半暗,养蚕时节的人家忌讳互相往来。
俯仰之间十年已过如同梦境,往日题写的诗句剥落殆尽,早已布满尘埃。
赏析
本诗是林景熙代表作之一,通过重游芙蓉驿的所见所感,抒发了深沉的今昔之叹和家国之思。首联以'凤皇山''芙蓉驿'点明地点,'零落残碑半蚀苔'的荒凉景象为全诗定下感伤基调。颔联'黄鸟穿户''青山摺溪',以动衬静,以自然景物的永恒反衬人事的变迁。颈联'麦秋''蚕月'点明时节,'忌往来'暗含人世疏离之感。尾联'俯仰十年如梦'将时空压缩,'旧题剥落已尘埃'以具象的物象表达抽象的时光流逝之痛。全诗语言凝练,意境苍凉,对仗工整而自然,充分体现了宋末遗民诗人沉郁苍劲的艺术风格。
创作背景
本诗作于南宋灭亡后,作者林景熙重游故地芙蓉驿时有感而作。林景熙作为南宋遗民,入元后不仕,隐居故里,诗中'俯仰十年如梦耳'既指个人十年间的经历,更暗含对南宋灭亡、江山易主的深沉悲痛。芙蓉驿位于浙江温州,是古代重要的交通驿站,南宋时期颇为繁华,元军南下后逐渐荒废。诗人通过驿站的今昔对比,寄托了深切的故国之思和亡国之痛。