注释
知瑞州:宋代官职名,瑞州(今江西高安)知州
罗大夫:对罗姓官员的尊称,具体生平不详
挽诗:悼念死者的诗歌
污俗狂澜倒:比喻社会风气败坏如洪水泛滥
折腰惭为米:化用陶渊明'不为五斗米折腰'典故,指为生计做官但保持气节
笔橐:指文房用具,喻指文官世家
箪瓢:简陋的食具,指安贫乐道的生活
墓门镌:刻在墓碑上
译文
世风日下如狂涛倾泻,唯有罗公坚守公平堪称贤良。
虽为生计屈身做官却心怀惭愧,平生绝口不谈钱财之事。
出身名臣之后秉持文采,生活简朴如颜回般安贫乐道。
只需将'廉吏'二字,镌刻在墓碑之上永世流传。
赏析
这首五言律诗以凝练的笔触塑造了一位清廉正直的官员形象。首联以'狂澜倒'喻世风颓败,反衬罗大夫'独贤'的高洁;颔联巧用陶渊明典故,展现其'折腰'却守节的复杂心境;颈联通过'笔橐'与'箪瓢'的对比,突出其出身名门却安贫乐道的品格;尾联以'廉吏'二字作结,铿锵有力。全诗对仗工整,用典自然,在八旬四十字中完成对人物品格的立体塑造,体现了宋代挽诗'以诗存史'的创作特点。
创作背景
此诗为宋代悼念瑞州知州罗姓官员的挽诗,具体创作年代不详。宋代士大夫阶层重视廉吏文化,当时官场存在'浊流'与'清流'之争,诗人通过挽诗形式既表达对逝者的哀思,也借机宣扬清廉价值观。这类挽诗常见于宋代文人文集,具有砥砺士风的社会功能。