注释
次韵:按照原诗的韵脚和作
行甫:作者友人,生平不详
平山:指平山堂,在扬州西北蜀冈上,欧阳修所建
多可:宽容,此处指春风包容万物
月三间:指月亮和三星,出自《诗经·唐风·绸缪》"三星在天"
圣贤酒:化用李白《将进酒》"古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名"
绵蛮:黄莺啼叫声,出自《诗经·小雅·绵蛮》
译文
春风多么宽容,何曾有过闲暇,今日又为平山堂的聚会让我醉意满面。
离愁别恨如万里江水奔流不尽,愿与老友常在明月三星下相伴。
半清半浊的是圣贤饮的美酒,似有似无的是烟雨笼罩的青山。
试问枝头黄莺可还相识?绿荫深处它们自在啼鸣婉转。
赏析
这首诗是方岳与友人聚会平山堂的唱和之作。首联以拟人手法写春风,暗含对友情的珍视;颔联以江水喻恨、明月寄情,意境开阔而情感深沉;颈联'半清半浊''似有似无'的对仗工巧,蕴含人生哲理;尾联借问黄莺收束,以景结情,余韵悠长。全诗将写景、抒情、说理巧妙融合,语言清新自然,对仗工整而不失灵动,体现了宋代文人诗的精巧雅致。
创作背景
此诗作于南宋时期,方岳与友人行甫等在扬州平山堂聚会唱和。平山堂是欧阳修任扬州太守时所建,成为文人雅集的重要场所。方岳此时可能遭贬谪或闲居,诗中流露出对友情的珍视和对人生的感悟,体现了南宋文人寄情山水、诗酒唱和的生活情趣。