注释
五月初四:农历五月初四,正值江南梅雨季节
溪涨疾于飞:溪水暴涨,流速比飞鸟还快
小市通为壑:小镇街道变成了沟壑
幽居半及扉:幽静的居所积水达到门扇的一半高度
木披龙有迹:树木被冲倒,像是龙经过留下的痕迹
墙断鹤无归:围墙倒塌,连鹤都无法归巢
书帙方狼籍:书籍卷轴散乱不堪
钓矶:钓鱼时坐的岩石
译文
山中乌云密布下了一整夜雨,溪水暴涨流速比飞鸟还快。
小镇街道全变成了沟壑,幽静的居所积水淹到门扇一半高。
树木被冲倒似龙经过留痕迹,围墙倒塌连鹤都无家可归。
书籍卷轴散乱得一片狼藉,还有谁会来看我旧日的钓矶。
赏析
本诗以白描手法生动描绘了特大水灾的惨状。首联'山云一夜雨,溪涨疾于飞'用夸张比喻突出水势凶猛,中间两联通过'小市为壑''幽居及扉''木披龙迹''墙断鹤归'等具体意象,层层递进展现洪水破坏力。尾联'书帙狼籍'与'旧钓矶'形成强烈对比,既写实又含蓄表达了对平静生活的怀念。全诗语言凝练,意象鲜明,在写景中暗含对民生疾苦的关切。
创作背景
此诗作于元代,作者仇远亲身经历了一场特大洪水。农历五月初正值江南梅雨季节,持续性暴雨导致山洪暴发。作为南宋遗民诗人的仇远,此时隐居杭州,诗中既描写了自然灾害的破坏力,也暗含对朝代更迭后生活动荡的感慨。