注释
帝子:指织女,传说为天帝之女
经年别:指牛郎织女每年七夕才得一见
断云:片段的云彩
宿雨:前夜的雨水
河汉:银河
低逾润:银河低垂显得更加湿润
巫云:指席上名为楚云的歌姬
三弄:指吹奏《梅花三弄》等曲调
译文
织女与牛郎经年分别,秋风吹起远客的离情。
片片云彩含着夜雨的水汽,古树上落下凄寒的声响。
银河低垂愈发显得湿润,江潮在夜间仍未平息。
楚云啊请不要吹奏笛曲,我的心意正倍感凄清。
赏析
这首诗以七夕为背景,将神话传说与现实场景巧妙结合。首联以牛女相会起兴,带出客居他乡的孤寂;颔联通过'断云''古木'等意象营造秋夜萧瑟氛围;颈联写银河低垂、江潮未平,暗喻内心波澜;尾联恳请歌姬莫吹哀曲,将凄清情绪推向高潮。全诗对仗工整,意境深远,善用比兴手法表达羁旅愁思。
创作背景
此诗为宋代诗人孙锐在七夕友人郑文振宴席上所作。时席间有名为楚云的歌姬吹笛助兴,诗人触景生情,借牛郎织女传说抒发了宦游在外的孤寂之感。作品反映了宋代文人士大夫的宴饮文化和羁旅情怀。