《除夜 其五》宋 · 方岳

在线阅读《除夜 其五》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


方岳

幸有牛衣暖似春,可曾半字日边人。

不知相国何为者,撩得诸公屋大嗔。

七言绝句人生感慨僧道冬景含蓄

注释

除夜:除夕之夜

牛衣:用麻或草编的给牛保暖的覆盖物,此处指简陋粗糙的衣物

日边人:指在皇帝身边做官的人,喻指权贵高官

相国:古代官名,为百官之长,此处泛指高官

撩得:惹得,引得

诸公:各位公卿大臣

屋大嗔:形容愤怒之极,嗔怒声震屋宇

译文

庆幸还有粗陋的牛衣温暖如春,何曾向权贵高官写过只言片语。 不知道那些相国大人们在做什么,竟惹得各位公卿大臣如此愤怒。

赏析

这首诗以除夕之夜为背景,通过对比手法展现僧人的清贫生活与官场的纷争。前两句'幸有牛衣暖似春,可曾半字日边人',用'牛衣'象征清贫简朴的生活,'幸有'二字体现知足常乐的心态,'可曾'反问强调不与权贵往来的清高。后两句'不知相国何为者,撩得诸公屋大嗔',以旁观者角度讽刺官场争斗,'屋大嗔'生动刻画权贵们的愤怒之态。全诗语言质朴而寓意深刻,在平淡中见锋芒,展现了僧人超脱尘世、冷眼旁观的精神境界。

创作背景

释善珍(1194-1277),南宋诗僧。此诗作于南宋末年,当时朝政腐败,官场斗争激烈。作为方外之人的释善珍在除夕之夜有感而发,通过诗歌表达对世俗纷争的疏离和对清静生活的向往。诗中反映了南宋末年士大夫阶层的内部矛盾和社会动荡的现实。