注释
乖龙:传说中的孽龙,此处指造成屋漏的雷雨
横见治:横加惩治,指大雨造成屋漏
淋漓:湿透的样子
书疏:书籍和文书
径挽天河:直接牵引天河之水
洗之:洗涤书卷
译文
不要埋怨那乖张的孽龙横加惩治,满床的诗书文稿都被雨水淋得湿透。
人间的这些书籍文书又算得了什么,不如直接牵引天河之水将它们彻底洗净。
赏析
这首诗以幽默豁达的笔调描写夜雨屋漏的窘境。前两句实写屋漏导致诗卷尽湿的无奈情景,后两句却陡然转折,表现出诗人超然物外的胸怀。'径挽天河一洗之'的奇想,既体现了陆游特有的浪漫主义色彩,又暗含对世俗纷扰的蔑视。全诗在自嘲中见旷达,在困窘中显豪情,展现了诗人不以物喜、不以己悲的高尚情操。
创作背景
此诗作于陆游晚年闲居山阴(今浙江绍兴)时期。当时诗人生活清贫,住所简陋,逢夜雨则屋漏不止。然而陆游并未因困顿而消沉,反而以诗酒自娱,表现出乐观豁达的人生态度。这首诗正是他在艰苦环境中保持精神自由的真实写照。