注释
鸾刀:饰有鸾鸟图案的刀,古代用于祭祀或宴飨时切割食物
脍玉:将鱼肉切成玉片般薄细,指精细的刀工
丝难细:形容切得不够细,有自谦之意
小婢:年轻的女仆
高朋:尊贵的客人
草草:简单随意
丁宁:同"叮咛",嘱咐
酒盏须宽:让酒杯大一些,意指要多饮酒
月子:月亮
译文
刚刚试用了鸾刀,切鱼片却难以切得细薄如丝。一味从容地怜惜小婢女,还询问尊贵的客人来了没有。
宴席上杯盘简单随意,再三嘱咐酒杯要大些。晚归时不需要红烛照明,山前弯弯的月亮正明亮。
赏析
这首词以宴饮为背景,展现了文人雅士的生活情趣。上片写准备宴席的场景,"鸾刀乍试"显出主人的郑重,"脍玉丝难细"带着自谦的幽默感。下片描写宴饮的随性自在,"草草杯盘"反见真率,"酒盏须宽"显豪放之情。结尾"山前月子弯弯"以自然景物收束,意境清远,余韵悠长,体现了淡泊自适的生活态度。全词语言清新自然,画面感强,情感真挚动人。
创作背景
此词为清初词人陈维崧《清平乐六首》组词中的第五首。陈维崧是阳羡词派领袖,其词风格多样,既有豪放雄浑之作,也有清新婉约之篇。这首词反映了清代文人雅集宴饮的生活场景,展现了士大夫阶层闲适雅致的生活情趣。