注释
梳妆草草:简单随意地梳妆打扮。草草,匆忙、不细致的样子
帘栊:窗帘和窗棂,泛指门窗
浣取:洗涤。浣,洗濯之意
横竿:晾衣用的竹竿
属付:同'嘱咐',叮嘱、吩咐
等閒:随便、随意。亦作'等闲'
香泥:带有花香的泥土,指燕子筑巢所用的泥土
译文
清晨简单梳妆,初升的太阳透过窗棂照亮黎明。难得今天天气晴朗,趁着早晨赶紧洗涤衣裳。斜阳下树影不断移动,晾衣时要选择高处的树枝。特意嘱咐屋檐前的燕子,不要随意弄掉带有花香的泥土。
赏析
这首词以朴素自然的笔触描绘了古代女子的日常生活场景,展现了清新淡雅的田园气息。上阕写清晨梳洗和洗衣的忙碌,'草草'二字生动表现出劳作妇女的朴实无华。下阕通过'斜阳树影'的时间推移,暗示洗衣劳动的持续时间,最后以嘱咐燕子的细节收尾,既显生活情趣,又暗含对洁净环境的珍视。全词语言通俗流畅,意境清新自然,通过日常劳动场景的描写,展现了朴素生活中的诗意美。
创作背景
这是一首描写古代女子日常劳作的词作,具体创作年代和作者已不可考。从内容和风格判断,应为民歌或民间文人创作,反映了古代妇女的日常生活场景。词中表现的洗衣、晾衣等劳动场景,是古代农村或市井生活的真实写照,具有浓郁的民俗风情。