注释
洒翰:挥毫书写。洒,挥洒;翰,毛笔。
银钩:形容书法笔力刚劲,如银制钩子般有力。
翩跹:轻快飞舞的样子。
山颠鹤:山顶的仙鹤,比喻高人逸士的风姿。
惨淡:凄惨暗淡,指局势艰难。
斗龙蛇:比喻与元军激烈斗争。龙蛇,喻指敌人。
及兹:到此时。
冥漠:幽暗荒凉,指国破家亡的境况。
译文
挥毫泼墨笔力如银钩相连,
好似仙鹤在山顶翩跹起舞。
在惨淡局势中与敌人斗争,
到如今只能叹息世事苍茫。
赏析
这首诗是文天祥《集杜诗》中的第一百二十三首,通过四句短诗展现了作者对友人萧焘夫的追忆和对时局的感慨。前两句以'银钩连''山颠鹤'赞美萧焘夫书法的高超和人格的高洁,后两句笔锋陡转,以'斗龙蛇''叹冥漠'暗喻抗元斗争的艰难和国破家亡的悲怆。全诗语言凝练,意象鲜明,在对比中凸显了乱世中文人的气节与无奈,体现了文天祥沉郁悲壮的诗歌风格。
创作背景
此诗作于文天祥被元军俘虏后囚禁大都期间。萧焘夫是文天祥的友人,曾任从事官,与文天祥一同抗元。文天祥在狱中创作《集杜诗》二百首,借杜甫诗句抒写自己的遭遇和感慨,此诗为其中一首,既是对友人的追忆,也是对南宋灭亡的沉痛哀悼。