注释
罗刹:佛教中指食人血肉的恶鬼,此处比喻元军
盈庭:充满庭院,形容元军众多
阑珊:稀疏、将尽的样子
铁门限:铁制的门槛,比喻难以逾越的障碍
人鬼关:人间与鬼域的界限,指生死关头
译文
恶鬼般的元军充满庭院,夜色寒冷凄清,
寻常人家的灯火已渐渐稀疏将尽。
从梦中惊醒,终于跳出了铁门限制,
这世上又多了一重区分人间与鬼域的关键界限。
赏析
这首诗以强烈的象征手法描绘了作者从元军监视下逃脱的惊险经历。前两句'罗刹盈庭夜色寒'营造出阴森恐怖的氛围,用佛教中的恶鬼'罗刹'比喻元军,既体现了民族仇恨,又暗含对侵略者残暴本性的揭露。'灯火半阑珊'的细节描写,反衬出在元军统治下百姓生活的萧条。后两句'梦回跳出铁门限'运用'铁门限'这一佛教典故,比喻生死关头的突破,展现了作者绝处逢生的勇气和决心。全诗语言凝练,意象鲜明,在短短的28字中浓缩了逃亡的紧张、环境的险恶和作者的坚毅品格。
创作背景
这首诗创作于1276年,是文天祥《脱京口》组诗中的一首。当时元军攻陷临安,文天祥作为南宋右丞相兼枢密使被俘,在押解北上途中于镇江脱险。组诗记载了这次惊心动魄的逃亡经历,展现了作者在民族危亡关头的忠贞气节。《出门难》具体描写了突破元军看守、逃出镇江时的紧张情景。