注释
阴风:寒风,暗喻元军南侵的凶险气势
吴楚:泛指长江中下游地区,即今江苏、安徽、湖北、湖南一带
茫茫:模糊不清,难以预料
飘泊:流离失所,居无定所
译文
凛冽的寒风从千里之外席卷而来,惊涛骇浪弥漫了整个吴楚大地。
世间万事都变得模糊难测,我这般漂泊流离又能向谁倾诉衷肠。
赏析
这首诗以简练的语言勾勒出南宋末年的动荡时局。前两句'阴风千里来,惊浪满吴楚'运用象征手法,以自然景象暗喻元军南侵的凶猛态势,'千里'极言波及范围之广,'满'字生动表现危机之深重。后两句'世事两茫茫,飘泊欲谁诉'直抒胸臆,既表达了对国家前途的忧虑,也流露出个人漂泊无依的悲凉。全诗意境苍茫,情感沉郁,体现了文天祥后期诗歌悲壮苍凉的风格特色。
创作背景
此诗作于南宋祥兴年间(1278-1279),时值文天祥抗元失败后被俘北解途中。当时元军已基本控制江南地区,南宋朝廷濒临灭亡。作为抗战领袖的文天祥目睹山河破碎,自身又身陷囹圄,故将家国之痛与身世之悲熔铸于诗篇之中。本诗收录于文天祥的《指南后录》,是其《集杜诗》二百首中的第一百六十七首。