注释
海船:指海上航行的船只
断去舟:指海上交通断绝,船只难以通行
公:尊称,指对方(可能指南宋官员或义士)
南州:泛指南方地区
子胥:伍子胥,春秋时楚国名将,逃亡途中得渔父相助渡江
渔父:捕鱼的老人,指代相助的普通人
神明:神灵,上天
译文
海上多日来船只难以通行,
您却轻易地渡海来到南州。
这就像伍子胥在江上遇到渔父相助,
莫非是上天特意派遣您来相助否?
赏析
这首诗运用历史典故表达对相助者的感激之情。前两句以海上交通断绝反衬对方渡海而来的不易,后两句借用伍子胥遇渔父的典故,将对方的相助比作神明的安排。语言简练而意境深远,既体现了对现实的感慨,又暗含对义士的崇高敬意,展现了文天祥在危难时期对正义力量的深切期盼。
创作背景
此诗创作于南宋末年,文天祥抗元时期。当时元军南下,南宋朝廷岌岌可危,海上成为重要的交通和逃亡路线。诗中反映了当时海上形势的严峻以及义士相助的历史背景,体现了文天祥在艰难处境中对援助的珍视和对国家命运的忧思。