注释
大儿九龄:大儿子九岁,色清彻指容貌清秀
骅骝:古代名马,周穆王八骏之一,喻良马
汗血:汗血宝马,西域良马,日行千里
气食牛:形容气势豪迈,能吞食牛的气概
冰壶玉衡:冰做的壶,玉制的衡器,喻品德高洁
罢琴:停止弹琴
泪沾臆:泪水沾湿胸前
后会:日后相会
译文
大儿子九岁容貌清秀明澈,如同骅骝良驹已显汗血宝马的资质。
小儿子五岁气势豪迈能吞牛,品德如冰壶玉衡高悬清秋般皎洁。
停下琴声惆怅望着月光照席,人生有情难免泪水沾湿衣襟。
离别之苦承载无限情意,不知日后还能在何处相会。
酒肉堆积如山的欢宴终有一时,如今还未醉饮却已先感悲伤。
赏析
本诗通过描写两个聪慧儿子的形象,反衬出离别的痛苦。前四句用'骅骝''汗血''气食牛''冰壶玉衡'等典故,生动刻画儿女的优秀品质,为后文的离别作铺垫。'罢琴惆怅月照席'营造凄清意境,'人生有情泪沾臆'直抒胸臆,情感真挚深沉。最后'酒肉如山又一时'与'未醉已先悲'形成强烈对比,突出人生聚散无常的感慨。全诗语言凝练,意象丰富,情感层层递进,展现了深沉的父爱和人生无奈。
创作背景
本诗出自《胡笳十八拍》组诗,相传为东汉蔡琰(蔡文姬)所作,但学术界存疑。诗中描写战乱中与子女生离死别的痛苦,反映汉末动荡时期百姓的苦难。第十三拍重点表现对儿女的眷恋和离别之痛,具有强烈的时代特色和情感感染力。