《祖逖》宋 · 文天祥

在线阅读《祖逖》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


文天祥

平生祖豫州,白首起大事。

东门长啸儿,为逊一头地。

何哉戴若思,中道奋螳臂。

豪杰事垂成,今古为短气。

中原五言古诗古迹咏史咏史怀古

注释

祖豫州:祖逖曾任豫州刺史,故称

白首起大事:指祖逖中年后才开始北伐大业

东门长啸儿:指祖逖年轻时闻鸡起舞、胸怀大志

为逊一头地:意为稍逊一筹,指功业未竟

戴若思:即戴渊,东晋将领,曾受命牵制祖逖

螳臂:螳螂之臂,喻不自量力

垂成:即将成功

短气:叹息、遗憾

译文

一生壮志的祖豫州,直到白发之年才兴起北伐大事。 当年在东门长啸的英杰,终究功业未竟让人惋惜。 为何戴若思这般人物,竟在中途如螳臂挡车般阻挠? 豪杰事业即将成功却功亏一篑,古今志士无不为此叹息。

赏析

这首诗以简洁有力的笔触,概括了祖逖波澜壮阔的一生。前两句'平生祖豫州,白首起大事',突出祖逖大器晚成的特点。'东门长啸儿'用典精当,暗含祖逖闻鸡起舞的励志故事。后四句笔锋一转,以戴渊'奋螳臂'的典故,揭示北伐失败的内因。全诗语言凝练,情感深沉,通过今昔对比和典故运用,既表达对祖逖的敬仰,又对其功败垂成深表惋惜,体现了刘克庄作为江湖诗派代表的历史洞察力和艺术功力。

创作背景

此诗创作于南宋时期,作者刘克庄借咏祖逖北伐事迹,抒发对当时偏安政局的不满。祖逖是东晋名将,曾率部北伐收复黄河以南大片土地,但因朝廷猜忌和权臣阻挠最终功亏一篑。南宋与东晋相似,都面临北方强敌压境,刘克庄通过追怀祖逖,既是对英雄的礼赞,也是对朝廷苟安政策的隐晦批评。