注释
临岐:面临岔路,指分别之地
饯:设酒食送行
力求田:请求辞官归田
台阁:指朝廷官府
范蠡:春秋时越国大夫,功成身退,泛舟五湖
胡儿:指元军
强圉:指国家强盛时期
孔棘:非常紧急、危急
译文
皇恩浩荡允许我辞官归田,在这分别的路口举杯饯行。
朝廷的是非纷争已远离而去,仰望天地俯视众生深感惭愧。
本想效仿范蠡归隐江湖而去,却难忍胡人铁骑肆意入侵。
倘若国家危难如同荆棘丛生,我定当献策挽救时局危机。
赏析
这首诗展现了文天祥在个人归隐与国家危难之间的深刻矛盾。首联以平淡笔调叙述辞官饯别,颔联则流露出对朝政的失望与个人愧疚。颈联用范蠡典故表达归隐之愿,但'不管胡儿放马来'陡然转折,体现爱国情怀。尾联更是直抒胸臆,表明在国家危难时仍愿挺身而出的决心。全诗情感起伏跌宕,语言质朴而意境深远,充分体现了文天祥'人生自古谁无死,留取丹心照汗青'的爱国情操。
创作背景
此诗作于南宋末年,当时元军大举南侵,南宋王朝岌岌可危。文天祥作为主战派代表,屡遭排挤,曾一度请求辞官归田。这首诗正是他在辞官途中与友人饯别时所作,反映了在那个动荡年代,士大夫在个人安危与国家存亡之间的艰难抉择。