《妻子第一百四十六》宋 · 文天祥

在线阅读《妻子第一百四十六》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


文天祥

妻子隔绝久,飘飖若埃尘。

漠漠世间黑,性命由他人。

中原五言古诗人生感慨凄美叙事

注释

妻子:指妻室儿女

隔绝久:长期分离隔绝

飘飖:飘摇不定,如风中飘荡

埃尘:尘埃,比喻微小无依

漠漠:昏暗弥漫的样子

世间黑:形容世道黑暗

由他人:命运掌握在别人手中

译文

与妻儿长久隔绝分离, 他们如尘埃般飘摇无依。 世间一片昏暗漆黑, 性命安危全由他人掌控。

赏析

这首诗以沉痛笔触抒发了对家人的深切牵挂。前两句用'隔绝久'点明分离时间之长,'飘飖若埃尘'的比喻既写出家人漂泊无依的境况,又暗含作者内心的愧疚与无奈。后两句'漠漠世间黑'以昏暗意象象征当时社会的黑暗动荡,'性命由他人'则直白道出乱世中个体命运的脆弱。全诗语言简练而情感深沉,通过个人遭遇折射出时代悲剧,展现了文天祥作为抗元英雄的铁血柔情。

创作背景

此诗作于文天祥被元军俘虏后囚禁期间。南宋祥兴元年(1278年),文天祥在广东海丰五坡岭被元军俘获,后被押解至大都(今北京)。在囚禁中,他得知妻子儿女也被元军俘虏,分散关押,生死未卜。这首诗表达了他对家人命运的深切忧虑,反映了南宋末年战乱中无数家庭破碎的悲惨现实。