《言志》宋 · 文天祥

在线阅读《言志》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


文天祥

九垠化为魅,亿丑俘为虏。

既不能变姓名卒于吴,又不能髡钳奴于鲁。

远引不如四皓翁,高蹈不如仲连父。

冥鸿堕矰缴,长鲸陷网罟。

鴳燕上下争谁何,蝼蚁等闲相尔汝。

狼藉山河岁云杪,飘零海角春重暮。

百年落落生涯尽,万里遥遥行役苦。

我生不辰逢百罹,求仁得仁尚何语。

一死鸿毛或泰山,之轻之重安所处。

妇女低头守巾帼,男儿嚼齿吞刀锯。

杀身慷慨犹易免,取义从容未轻许。

仁人志士所植立,横绝地维屹天柱。

以身徇道不苟生,道在光明照千古。

素王不作春秋废,兽蹄鸟迹交中土。

闰位适在三七间,礼乐终当属真主。

李陵卫律罪通天,遗臭至今使人吐。

种瓜东门不可得,暴骨匈奴固其所。

平生读书为谁事,临难何忧复何惧。

已矣夫,易箦不必如曾参,结缨犹当效子路。

中原人生感慨囚徒夜色悲壮

注释

九垠:九州,指全天下

:鬼怪,喻指元军

髡钳:古代刑罚,剃发戴枷

四皓翁:商山四皓,秦汉之际的隐士

仲连父:鲁仲连,战国时义不帝秦的高士

冥鸿:高飞的大雁,喻志士

矰缴:系有丝绳的短箭

鴳燕:小雀和燕子,喻小人

岁云杪:岁末,喻国势衰微

求仁得仁:语出《论语》,指追求仁德而得到仁德

易箦:更换寝席,指曾参临死恪守礼制

结缨:系好帽带,指子路临死不忘整冠

译文

九州沦陷化为鬼域,亿万百姓被俘为奴。既不能像范蠡那样隐姓埋名终老吴地,又不能像季布那样剃发为奴藏身鲁国。远避不如商山四皓那般超脱,高蹈不及鲁仲连那般潇洒。如鸿雁坠落箭网,似巨鲸陷入罗网。小人如燕雀争相上下,蝼蚁之辈随意相欺。山河破碎岁末将至,飘零海角春光又暮。一生坎坷事业将尽,万里漂泊行役艰苦。我生不逢时遭逢百难,求仁得仁还有何言。一死或轻如鸿毛或重如泰山,轻重之间如何抉择。妇女尚知坚守妇道,男儿更应咬碎钢牙。慷慨赴死还算容易,从容取义却非易事。仁人志士立身根本,横贯大地屹立擎天。为道义献身不苟且偷生,道义光辉照耀千古。孔子已逝《春秋》精神沦废,异族铁蹄践踏中原大地。伪朝气数不过三七之数,礼乐文明终将归属明主。李陵卫律罪孽通天,遗臭万年令人作呕。种瓜东门已不可得,暴尸匈奴本是我归宿。平生读书所为何事,临难之时何忧何惧。算了吧,不必像曾参那样换席守礼,但要学子路结缨而死保持尊严。

赏析

这首诗是文天祥狱中明志之作,充分展现其忠贞不渝的气节和视死如归的精神。艺术上采用对比手法,通过'冥鸿'与'鴳燕'、'长鲸'与'蝼蚁'的鲜明对比,突显志士与小人的本质区别。诗中大量用典,如四皓、仲连、曾参、子路等历史人物,既丰富了作品内涵,又强化了说理力度。语言慷慨悲壮,情感真挚强烈,'杀身慷慨犹易免,取义从容未轻许'等句成为千古名句。全诗结构严谨,从个人遭遇写到民族大义,最后表明死志,层层递进,具有强烈的艺术感染力。

创作背景

此诗作于元至元十九年(1282年),文天祥被囚于大都狱中期间。当时元朝多次劝降,文天祥坚贞不屈,在狱中写下多首明志诗篇。这首诗集中体现了他在国破家亡之际,选择以身殉国的心路历程。作品继承《诗经》《楚辞》的比兴传统和杜甫的沉郁诗风,是宋末爱国诗歌的巅峰之作。