注释
城峻:城墙高峻险要
随天壁:依随天然屏障,形容地势险要
胡来:指元军来犯。胡,古代对北方少数民族的称呼
但自守:只能被动防守
倒戟:兵器倒地,指士兵战败或投降
嗟叹:叹息,感叹
译文
扬州城墙高峻如同天然壁垒,元军来犯时却只能被动防守。
守城士兵最终兵败倒戈,仰望苍天长久叹息。
赏析
这首诗是文天祥《指南录》中的代表作,以简练笔触描绘扬州保卫战的悲壮场景。前两句'城峻随天壁,胡来但自守'通过对比手法,突出扬州城防的坚固与守军的被动处境,暗含对战略失误的批判。后两句'士卒终倒戟,仰望嗟叹久'以倒戟意象象征战败,'仰望嗟叹'四字将士兵的无奈与悲愤表现得淋漓尽致。全诗语言凝练,意境沉郁,在短短二十字中蕴含深厚的历史沧桑感,展现了文天祥作为抗元领袖对国破家亡的沉痛反思。
创作背景
此诗创作于南宋祥兴元年(1278年),是文天祥《指南录》组诗中的第二十六首。扬州在南宋末年作为抗元重要据点,曾经历李庭芝、姜才等将领的顽强抵抗,但最终沦陷。文天祥在被元军押解北上途中,追忆各地抗元事迹,写成《指南录》记录见闻感慨。此诗即是对扬州保卫战的艺术概括,寄托了作者对南宋军民抗元斗争的深切缅怀和对国势衰微的悲愤之情。