注释
发京师:从京城出发。京师指南宋都城临安(今杭州)
姑苏台:春秋时吴王夫差所建,位于姑苏山(今江苏苏州),此处代指苏州方向
行在:皇帝巡幸所在之地,此处指临安朝廷
苍茫:广阔无边的样子
翠盖:用翠鸟羽毛装饰的车盖,指帝王仪仗
译文
向东前往姑苏台方向,挥泪告别临安朝廷。
苍茫的云雾在江面浮动,风帆依靠着帝王仪仗前行。
赏析
这首诗是文天祥《指南录》中的第五十七首,以简练的笔触勾勒出离京时的复杂心境。前两句'东下姑苏台,挥涕恋行在'通过地理方位的对比和'挥涕'的动作描写,生动表现了对朝廷的眷恋与不舍。后两句'苍茫云雾浮,风帆倚翠盖'运用苍茫云雾的意象,既写实景又寓情于景,暗喻前途未卜的迷茫。全诗语言凝练,意境深远,在有限的字数中蕴含了深厚的家国情怀。
创作背景
此诗创作于1276年,文天祥作为南宋右丞相出使元军谈判被扣,后脱险南归途中。当时元军已兵临临安城下,南宋朝廷岌岌可危。文天祥在艰难险阻中记录所见所感,编成《指南录》,表达誓死抗元的决心。这首诗真实反映了作者在国家危亡时刻离京时的悲壮心情。