《五月十七夜大雨歌》宋 · 文天祥

在线阅读《五月十七夜大雨歌》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


文天祥

去年五月望,流水满一房。

今年后三夕,大雨复没床。

我辞江海来,中原路茫茫。

舟楫不复见,车马驰康庄。

矧居圜土中,得水犹得浆。

忽如巨石浸,仓卒殊徬徨。

明星尚未启,大风方发狂。

叫呼人不应,宛转水中央。

壁下有水穴,群鼠走踉蹡。

或如鱼泼剌,垫溺无所藏。

周身莫如物,患至不得防。

业为世间人,何处逃祸殃。

朝来辟沟道,宛如决陂塘。

尽室泥泞涂,化为糜烂场。

炎蒸迫其上,臭腐薰其傍。

恶气所侵薄,疫疠何可当。

楚囚欲何之,寝食此一方。

羁栖无复望,坐待仆且僵。

乾坤莽空阔,何为此凉凉。

达人识义命,此事关纲常。

万物方焦枯,皇皇祷穹苍。

上帝实好生,夜半下龙章。

但愿天下人,家家足稻粱。

我命浑小事,我死庸何伤。

七言古诗中原人生感慨叙事囚犯

注释

五月望:农历五月十五日

圜土:监狱,指作者被囚禁之处

:况且,何况

踉蹡:脚步不稳,跌跌撞撞

泼剌:鱼跃水声

垫溺:淹没在水中

陂塘:池塘,水库

楚囚:本指被俘的楚国人,后泛指囚犯

龙章:指皇帝的诏书,此处喻指天降甘霖

庸何:何必,何须

译文

去年五月十五,洪水就淹满了整间房。 今年五月十七夜,大雨再次淹没床榻。 我离开江海来到中原,前路茫茫无尽头。 舟船已不可见,只见车马奔驰在康庄大道。 何况我被囚禁狱中,得水如同得浆般容易。 忽然如巨石浸水,仓促间倍感彷徨。 启明星尚未升起,狂风正肆虐发狂。 呼喊无人应答,在水中辗转挣扎。 墙下有水洞,群鼠惊慌逃窜。 有的如鱼儿跃水,淹没无处躲藏。 周身无处可避,灾祸来临无法防备。 既然生为世间人,何处能逃避祸殃。 清晨开辟排水沟道,宛如决堤的池塘。 全家陷入泥泞,化作糜烂的场地。 炎热蒸腾在上,腐臭熏染在旁。 恶气侵袭逼迫,瘟疫如何能够抵挡。 我这囚徒欲往何处,只能在此饮食起居。 羁旅栖身再无希望,坐以待毙直至僵仆。 天地空旷辽阔,为何此处如此凄凉。 明达之人知晓天命,此事关乎人伦纲常。 万物正值焦枯,惶惶向上天祈祷。 上帝确实爱护生灵,夜半降下救赎诏书。 只愿天下百姓,家家粮食充足。 我的性命只是小事,我死又有何妨。

赏析

这首诗是文天祥狱中作品,以大雨成灾为切入点,展现了一位民族英雄在绝境中的崇高境界。艺术上采用对比手法,将个人苦难与天下苍生对比,突显'先天下之忧而忧'的胸怀。语言质朴自然,情感真挚深沉,通过具体的生活细节描写狱中艰苦,如'群鼠走踉蹡'、'尽室泥泞涂'等,极具画面感。最后'但愿天下人,家家足稻粱'的升华,将个人生死置之度外,体现了儒家'杀身成仁'的精神境界。全诗既有现实主义的生活描写,又有浪漫主义的理想情怀,是文天祥晚期诗歌的代表作之一。

创作背景

此诗作于元至元十八年(1281年)五月,时文天祥被囚于元大都狱中已近两年。当时北方连降大雨,狱中条件极其恶劣。文天祥在生死考验面前,写下多首明志诗篇,此诗即为其中之一。诗中既描写了狱中生活的真实困境,更表达了他舍生取义、心系天下的崇高情操。此时距他从容就义仅剩一年时间,作品充分展现了这位民族英雄最后岁月的心路历程。