注释
天仙子:词牌名,原为唐教坊曲名
人字瀑:黄山著名瀑布,形如"人"字
椽笔:如椽大笔,喻大手笔
白龙:喻指瀑布如白龙奔腾
狎浪:戏浪,形容瀑布奔流姿态
七十二峰:黄山有七十二峰之称
青可掬:青色仿佛可以用手捧取,形容山色青翠欲滴
锦褥:锦缎做的褥子,喻晚霞绚烂
蜩:蝉的别称
三伏:指盛夏酷暑时节
四入:第四次游览
译文
愤怒卷起雪白浪涛的人字瀑,如同椽笔大字令人惊叹眼前。白龙般的瀑布戏浪奔下山溪,溪水喷溅如玉,山峦初经沐浴,七十二座山峰青翠欲滴仿佛可以捧取。
一片晚霞铺展如锦绣褥垫,几处淡淡烟霭萦绕古树。归巢鸟儿啼叫刚停蝉又鸣唱,高歌一曲,忘却了三伏酷暑,这是第四次来到此山却依然看不够。
赏析
这首词以豪放的笔触描绘黄山人字瀑的壮丽景观。上片用"怒卷雪涛""椽笔大书"等夸张比喻,突出瀑布的气势磅礴;"白龙狎浪"拟人化描写使瀑布更具动态美;"七十二峰青可掬"则通过通感手法将视觉转化为触觉,增强艺术感染力。下片转写晚景,"铺锦褥""萦古木"营造出静谧意境,与上片的雄浑形成对比。结尾"忘三伏""看未足"直抒胸臆,表达对黄山美景的沉醉与留恋。全词意象生动,语言精炼,既有壮美又有优美,展现了传统山水词的现代书写。
创作背景
此词创作于1977年7月,时值文革结束不久,文艺创作开始复苏。作者第四次游览黄山,于雨后站在白龙桥头观赏人字瀑,被黄山雨后的清新秀美和瀑布的磅礴气势所震撼,遂作此词。黄山作为中国传统山水文化的代表,在特殊历史时期后重新成为文人墨客的创作题材,体现了传统文化精神的回归。