《题苏武忠节图 其二》宋 · 文天祥

在线阅读《题苏武忠节图 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


文天祥

独伴羝羊海上游,相逢血泪向天流。

忠贞已向生前定,老节须从死后休。

不死未论生可喜,虽生何恨死堪忧。

甘心卖国人何处,曾识苏公义胆不。

七言律诗使臣咏史怀古塞北悲壮

注释

羝羊:公羊。苏武被匈奴扣留后,匈奴单于让他到北海放牧公羊,声称要等公羊产乳才放他归汉

海上:指北海,今贝加尔湖一带

忠贞:忠诚坚贞的节操

老节:年迈时仍保持的气节

不死未论生可喜:指苏武在匈奴十九年坚持不死,不是为了贪生

虽生何恨死堪忧:虽然活着但无所遗憾,即使死去也无可忧虑

甘心卖国:指投降匈奴的李陵等人

苏公:对苏武的尊称

义胆:忠义的肝胆

译文

独自陪伴着公羊在北海边漫游,相遇时血泪向着天空流淌。 忠诚坚贞的品质在生前就已确定,崇高的气节要到死后才能终结。 坚持不死并非贪恋生命可喜,虽然活着却无遗憾即使死去也无忧。 那些甘心卖国求荣的人如今何在,他们可曾认识苏公的忠义肝胆?

赏析

这首诗是文天祥观看苏武忠节图后的感怀之作。作者通过对比苏武与投降匈奴的李陵,热烈歌颂了苏武坚贞不屈的民族气节。诗中'忠贞已向生前定,老节须从死后休'一句,深刻揭示了忠贞气节的生命价值。尾联'甘心卖国人何处,曾识苏公义胆不',既是对历史人物的评判,也暗含对当时投降元朝者的讽刺。全诗语言凝练,情感深沉,展现了文天祥对忠贞气节的深刻理解和坚定追求。

创作背景

此诗作于南宋末年,文天祥被元军俘虏后。当时南宋已亡,文天祥坚贞不屈,誓不降元。在狱中,他观看苏武牧羊图,联想到自己的处境,写下组诗表达对苏武忠贞气节的敬仰和自己誓死不屈的决心。苏武是西汉使臣,出使匈奴被扣十九年,在北海牧羊始终不降,成为忠贞的象征。