《崔镇驿》宋 · 文天祥

在线阅读《崔镇驿》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


文天祥

万里中原役,北风天正凉。

黄沙漫道路,苍耳满衣裳。

野阔人声小,日斜驹影长。

解鞍身似梦,游子意茫茫。

中原五言律诗人生感慨使臣写景

注释

崔镇驿:驿站名,位于今江苏境内,是南宋时期重要的交通驿站

中原役:指作者为抗元复国奔走于中原地区的征程

苍耳:一种带刺的草本植物果实,易附着衣物,暗示旅途艰辛

驹影:马匹的身影,暗指时光流逝

解鞍:卸下马鞍,歇息停留

译文

为收复中原万里奔波,北风吹来天气正凉。 黄沙弥漫遮断道路,苍耳刺果沾满衣裳。 原野辽阔人声渺小,夕阳西下马影修长。 卸鞍歇息恍如梦境,游子心中思绪茫茫。

赏析

本诗以简练笔触勾勒出苍凉深远的意境。首联点明背景,'万里'与'北风'形成空间与气候的双重压迫感。颔联'黄沙''苍耳'的细节描写,真实再现旅途艰辛。颈联'野阔人声小,日斜驹影长',通过大小、长短的对比,营造出天地孤寂的时空感。尾联'身似梦''意茫茫',将个人命运与家国情怀融为一体,在看似平淡的叙述中蕴含深沉的悲怆与迷茫,体现了文天祥诗歌沉郁顿挫的艺术特色。

创作背景

此诗作于南宋末年,文天祥受命出使元军谈判被扣,后脱险南归途中。当时元军大举南下,南宋江山岌岌可危。作者途经崔镇驿站,触景生情,将个人漂泊之感与家国存亡之痛相结合,写下了这首充满忧患意识的诗篇。