《桃源道中》宋 · 文天祥

在线阅读《桃源道中》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


文天祥

漠漠地千里,垂垂天四围。

隔溪胡骑过,傍草野鸡飞。

风露吹青笠,尘沙薄素衣。

吾家白云下,都伴北人归。

五言律诗人生感慨写景凄美悲壮

注释

漠漠:广阔无边的样子

垂垂:低垂、笼罩的样子

胡骑:指元朝骑兵,暗指蒙古军队

野鸡:山鸡、雉鸡

青笠:青色斗笠,行人遮阳挡雨用具

:沾染、扑打

素衣:白色衣服,象征高洁

北人:北方南迁的汉人,或指元朝统治下的人民

译文

广阔的大地绵延千里,低垂的天空笼罩四方。 隔着溪流有胡人骑兵经过,草丛边野鸡惊起飞翔。 风露吹打着行人的青色斗笠,尘沙沾染了洁净的素衣。 我的家乡在那白云之下,如今却要伴着北人一同归去。

赏析

这首诗以简练的笔触描绘了宋末元初战乱时期的旅途景象。前两联通过'漠漠''垂垂'的叠词运用,营造出天地苍茫的压抑氛围。'胡骑过'与'野鸡飞'的对比,暗含战乱带来的不安。后两联转入个人感受,'风露''尘沙'象征旅途艰辛,'青笠''素衣'体现文人高洁。尾联'白云下'与'北人归'的对比,深刻表达了诗人对故国家园的思念与无奈,展现了遗民诗人的家国情怀。

创作背景

舒岳祥(1219-1298)为宋末元初诗人,宋亡后隐居不仕。此诗应作于元军南下、宋朝灭亡前后,反映了战乱时期文人流离失所的真实境遇。诗中'胡骑'指元朝骑兵,'北人归'暗指在元朝统治下被迫迁徙的无奈,体现了遗民诗人对故国的怀念和对现实的悲愤。