《哭崖山》宋 · 文天祥

在线阅读《哭崖山》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


文天祥

宝藏如山席六宗,楼船千叠水晶宫。

吴儿进退寻常事,汉氏存亡顷刻中。

诸老丹心付流水,孤臣血泪洒南风。

早来朝市今何处,如悟人间万法空。

七言律诗凄美古迹咏史咏史怀古

注释

哭崖山:崖山位于广东新会南大海中,是南宋最后灭亡之地。1279年,宋军在此与元军决战,兵败后陆秀夫负幼帝投海殉国。

宝藏如山:指宋朝积累的巨额财富和资源。

席六宗:指宋朝历代皇帝的宗庙基业。席,席位、基业;六宗,指天地四方之神,代指国家社稷。

楼船千叠:形容南宋水军战船众多。

吴儿:原指吴地之人,此处借指南宋将士。

汉氏:指汉人建立的宋朝政权。

诸老:指南宋的忠臣老将。

南风:南方之风,暗指南宋政权。

朝市:朝廷和市集,代指繁华的南宋都城。

万法空:佛教用语,指世间万物本质皆空。

译文

宋朝积累的宝藏堆积如山,宗庙基业稳固;水军战船如千重叠嶂,宛如水晶宫殿。 将士们的进退本是寻常之事,但汉人政权的存亡却在这顷刻之间决定。 忠臣们的赤胆忠心已随流水逝去,孤臣的血泪洒落在南风之中。 昔日的繁华朝市如今何在?仿佛顿悟了人间万法皆空的真理。

赏析

这首诗是文天祥为悼念崖山海战、南宋灭亡而作,充满悲壮沉郁之气。前两联以'宝藏''楼船'的盛况反衬结局之惨烈,形成强烈对比。第三联'诸老丹心''孤臣血泪'直抒胸臆,展现忠臣义士的悲愤与无奈。尾联以佛教'万法空'作结,在深沉的幻灭感中透露出对人生、历史的哲学思考。全诗感情真挚,用典精当,对仗工整,将个人命运与国家存亡紧密结合,具有震撼人心的艺术力量。

创作背景

1279年,元军与南宋在崖山进行最后决战,宋军大败,丞相陆秀夫背负8岁的幼帝赵昺跳海殉国,南宋正式灭亡。当时文天祥已被俘押往大都,听闻噩耗后悲痛欲绝,写下此诗。这首诗不仅哀悼王朝覆灭,更寄托了对忠烈精神的颂扬和对历史兴亡的深刻反思。