注释
朅来:犹言去来,偏义复词,此处指来到
腥浪:带着血腥味的海浪,暗指战争杀戮
飙风:暴风,狂风
鬓华:花白的鬓发
千年志:流传千古的志向,指忠君报国之志
译文
我来到这南海之上,只见百姓死亡如乱麻。带着血腥的海浪拍打着让人心碎,狂风吹动着我花白的鬓发。翻过一山又是一水,如今我已失去国家也无家可归。大丈夫当有流传千古的志向,而我的人生道路还远未到尽头。
赏析
这首诗是文天祥抗元失败后被俘押解途中所作,全诗以悲壮的笔调抒发了国破家亡的沉痛和坚贞不屈的志向。前四句通过'人死乱如麻''腥浪拍心碎'等意象,真实再现了战乱惨状,'飙风吹鬓华'既写实又象征,暗示岁月沧桑和人生磨难。后四句转入抒情,'无国又无家'道尽亡国之痛,而'男子千年志,吾生未有涯'则展现了诗人誓死不屈的民族气节和继续斗争的决心。全诗情感沉郁悲壮,语言简练有力,充分体现了文天祥诗歌'忠愤之气,凛然可见'的艺术特色。
创作背景
此诗作于1279年南宋灭亡后,文天祥在广东海丰被元军俘虏,押往大都(今北京)途中经过南海时所作。当时南宋朝廷已经覆灭,陆秀夫背负幼帝投海殉国,文天祥作为南宋最后的重臣,亲眼目睹山河破碎、百姓流离的惨状,在押解途中写下了这首饱含血泪的诗篇,表达了对国家命运的悲愤和自己誓死不降的决心。