《即事》宋 · 文天祥

在线阅读《即事》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


文天祥

痛哭辞京阙,微行访海门。

久无鸡可听,新有虱堪扪。

白发应多长,苍头少有存。

但令身未死,随力报乾坤。

五言律诗人生感慨岭南悲壮抒情

注释

痛哭辞京阙:指作者在元军攻陷临安后,痛哭辞别南宋都城

微行:隐蔽身份出行

海门:指沿海地区,暗指作者辗转抗元的路线

久无鸡可听:形容处境艰难,连鸡鸣声都听不到

新有虱堪扪:新生的虱子可以捉摸,形容生活困苦

苍头:指年老的仆人

乾坤:天地,指国家江山

译文

痛哭流涕辞别了京城,隐蔽身份寻访沿海要地。 长久听不到鸡鸣报晓,新生的虱子却可捉摸。 白发想必又增长了许多,年老的仆人已所剩无几。 只要此身还没有死去,定要竭尽全力报效国家。

赏析

这首诗是文天祥抗元斗争时期的代表作,以白描手法真实记录了流亡生活的艰辛。前四句通过'痛哭辞京''微行访海''无鸡可听''有虱堪扪'等细节,生动展现爱国志士的艰难处境。后四句转向内心独白,'白发多长''苍头少存'体现岁月沧桑,而尾联'但令身未死,随力报乾坤'如金石掷地,将个人生死置之度外,展现坚贞不屈的爱国情怀。全诗语言质朴而情感浓烈,在困苦描写中突显崇高气节,具有震撼人心的艺术力量。

创作背景

此诗作于南宋祥兴元年(1278年)前后,时值文天祥在福建、广东一带坚持抗元斗争。临安陷落后,文天祥拥立端宗继续抗元,辗转于东南沿海。诗中反映的正是作者在流亡过程中艰苦卓绝的生活状况和矢志不渝的报国决心,堪称南宋遗民诗的代表作。