《战场》宋 · 文天祥

在线阅读《战场》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


文天祥

三年海峤拥貔貅,一日蹉跎白尽头。

垓下雌雄羞故老,长安咫尺泣孤囚。

鱼龙沸海地为泣,烟雨满山天也愁。

万死小臣无足憾,荡阴谁共侍中游。

七言律诗中原人生感慨叙事囚徒

注释

海峤:海边多山之地,指文天祥在福建、广东沿海抗元的根据地

貔貅:古代传说中的猛兽,比喻勇猛的军队

垓下:楚汉相争时项羽兵败之地,此处喻指抗元失败

雌雄:指胜负成败

长安:代指南宋都城临安

鱼龙沸海:形容战乱动荡,如海中之鱼龙翻腾

荡阴:地名,在今河南汤阴县

侍中:指嵇绍,晋惠帝时官至侍中,为保护皇帝而殉难

译文

三年来在沿海山地统领着勇猛军队抗元, 一日挫败便已白发苍苍到了人生尽头。 垓下之败的耻辱让故老蒙羞, 近在咫尺的长安城中我作为孤囚只能哭泣。 战乱如鱼龙翻腾使大地悲泣, 烟雨笼罩群山连苍天也发愁。 我这微臣万死不值得遗憾, 只是有谁能像嵇绍那样在荡阴与我共赴国难?

赏析

这首诗是文天祥被俘后的悲壮之作,充分展现了他忠贞不渝的爱国情怀和视死如归的英雄气概。前两联回顾抗元经历和兵败被俘的痛楚,用'垓下雌雄'的典故暗喻自己的失败。第三联以'鱼龙沸海''烟雨满山'的壮阔意象渲染天地同悲的氛围,拟人手法强化了悲剧色彩。尾联借用嵇绍护帝殉难的典故,表达愿为国捐躯的决心。全诗情感沉郁悲壮,对仗工整,用典贴切,展现了文天祥作为民族英雄的崇高气节。

创作背景

此诗作于1279年文天祥被元军俘虏后押解北上途中。当时南宋朝廷已基本灭亡,陆秀夫背负小皇帝跳海殉国,文天祥作为南宋最后的重臣,在狱中写下了许多表达坚贞不屈的诗篇。这首诗反映了他面对国破家亡的沉痛心情和誓死不降的坚定意志。