注释
拍拍春风:形容春风轻拂面颊的感觉
醉白:指酒醉后的李白,喻指豪放不羁的文人
弈秋:古代著名的棋手,出自《孟子》,此处指超然物外的隐士
晴抹雨妆:化用苏轼"欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜"诗句
西子:即西施,春秋时期越国美女
滁州:指欧阳修《醉翁亭记》中描写的滁州山水
十万军声:形容江涛汹涌如千军万马之声
浙江亭:古代杭州钱塘江边的观潮亭
译文
春风轻拂面颊带来暖意,出门见大江奔流不禁会心一笑。
酒宴中有李白般狂放的客人,超脱尘世的只有弈秋那样的闲人。
无论是晴是雨都如西施般美丽,云开云散宛如滁州山水变幻。
忽然传来如十万大军般的江涛声,仿佛置身浙江亭上观潮一般。
赏析
此诗以江涨为题材,展现文天祥豪放的诗风和对自然的热爱。前两联通过'拍拍春风''大江流'等意象,营造出开阔的意境,'醉白''弈秋'的对比体现作者既豪放又超脱的双重性格。第三联巧妙化用苏轼和欧阳修的典故,将自然景观与人文情怀相结合。尾联以'十万军声'的磅礴气势收束,暗含时局动荡的忧思。全诗语言雄健,用典自然,在描写江景的同时隐含对国事的关切,体现了文天祥诗歌的独特魅力。
创作背景
此诗作于南宋末年,文天祥在江西家乡期间。当时元军南侵,国势危殆,作者借描写江涨景象抒发对时局的感慨。诗中'十万军声'既写江涛汹涌,也暗指战事紧张。用萧敬夫韵表明这是唱和之作,萧敬夫当为文天祥的文友。作品反映了文天祥在国难当头时的复杂心境,既有山水之乐,又有忧国之思。