注释
百里半九十:出自《战国策》"行百里者半于九十",比喻做事越接近成功越困难
薄命:命运不好,多指处境艰难
追者:指元军追兵
沧浪:本指汉水,此处泛指江河,暗含《孟子》"沧浪之水清兮,可以濯我缨"的典故
译文
自古以来行百里路走到九十里才算一半,
望见城头反而觉得前路更加漫长。
命运多舛只担心追兵即将赶到,
人人奋力摇动船桨渡过茫茫江水。
赏析
这首诗是文天祥《脱京口》组诗中的一首,以简洁凝练的语言刻画了逃亡途中的心理变化。前两句化用典故,生动表现"望城生畏"的独特心理体验——目标越近反而感觉越艰难。后两句通过"薄命""追者"等词,传达出危急处境下的焦虑与紧迫感。全诗语言质朴却意蕴深厚,既展现了历史背景下的个人命运,又暗含对时局的深沉感慨,体现了文天祥诗歌沉郁悲壮的风格特色。
创作背景
这首诗创作于1276年,文天祥从元军监视下逃脱京口(今镇江),前往真州(今仪征)途中所作。当时南宋都城临安已陷落,文天祥作为南宋重臣试图组织抗元力量。组诗《脱京口》共三首,记录了他冒险脱险的全过程,展现了忠臣义士在国破家亡时的艰难抉择和坚定信念。