《脱京口 得船难》宋 · 文天祥

在线阅读《脱京口 得船难》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


文天祥

经营十日苦无舟,惨惨椎心泪血流。

渔父疑为神物遣,相逢扬子大江头。

七言绝句人生感慨叙事悲壮抒情

注释

脱京口:指文天祥从元军占领的镇江脱险

经营:筹划、谋求

惨惨:悲痛忧伤的样子

椎心:捶打胸膛,形容极度悲痛

渔父:打鱼的老人

神物遣:神灵派遣

扬子:扬子江,长江下游河段

译文

苦苦筹划了十天却找不到船只,悲痛得捶胸顿足泪流满面。 打鱼的老人仿佛是神灵派遣而来,在扬子江头与我意外相逢。

赏析

这首诗真实记录了文天祥从元军手中脱险的艰难历程。前两句以'经营十日'、'惨惨椎心'极写寻船之难和内心煎熬,后两句笔锋一转,通过'渔父'这一形象展现绝处逢生的戏剧性转折。全诗语言质朴却情感真挚,在平实的叙述中暗含对天意的感慨,展现了作者在民族存亡关头的坚韧意志和对国家命运的深切关怀。

创作背景

这首诗创作于1276年,当时文天祥作为南宋右丞相出使元军议和被扣,后在镇江脱险。'脱京口'组诗共记载了其从镇江到真州(今江苏仪征)的逃亡经历,本诗为其中一首,具体描写了在长江边寻找船只的艰难过程和在渔父帮助下终于得船的经过。