注释
脱京口:指从元军占领的镇江(京口)逃脱
绐北难:绐(dài),欺骗;北,指元军;此诗记述用计欺骗元军脱险的经历
百计经营:想尽各种办法筹划
夜负舟:趁夜色暗中准备船只
瓜洲:长江北岸渡口,与镇江隔江相望
绐虏:用计欺骗敌人
宵遁:夜间悄悄逃走
界河:指长江,当时为宋元对峙的边界
译文
千方百计筹划在夜晚备好舟船,
仓皇之中谁催促我们渡向瓜洲。
若不是用计骗过敌军成功夜遁,
只怕要哭死在长江边让天地都发愁。
赏析
这首诗是文天祥《脱京口》组诗中的一首,真实记录了作者从元军监控下逃脱的惊险经历。前两句以'百计经营''仓皇'生动展现逃脱准备的艰辛和形势的危急,后两句通过假设句式,突出计策成功的重要性。全诗语言简练,情感真挚,既表现了抗元斗争的艰险,又彰显了文天祥临危不乱的智勇和坚定的爱国情操。
创作背景
公元1276年,文天祥作为南宋右丞相出使元军谈判被扣,后在镇江伺机逃脱。这首诗记载了他用计欺骗元军守备,趁夜渡江至瓜洲的经历。《脱京口》组诗共15首,每首记述逃脱过程中的一个关键环节,是研究文天祥生平的重要史料。