《脱京口 出隘难》宋 · 文天祥

在线阅读《脱京口 出隘难》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


文天祥

袖携匕首学衔枚,横渡城关马欲猜。

夜静天昏人影散,北军鼾睡正如雷。

七言绝句人生感慨叙事夜色悲壮

注释

脱京口:指从元军占领的京口(今江苏镇江)逃脱

出隘难:指出城关隘的艰难险阻

衔枚:古代行军时士兵口含枚(形如筷子)以防止出声

北军:指元军,因来自北方故称

鼾睡:熟睡打鼾,形容元军防守松懈

译文

袖中藏着匕首,学着古人行军衔枚般悄然前行, 横渡城关时连马儿都似乎要起疑猜忌。 夜深人静天色昏暗,人影渐渐散尽, 北方的元军正鼾声如雷,沉睡不醒。

赏析

这首诗以简练生动的笔触描绘了逃亡过程的紧张氛围。前两句通过'袖携匕首''衔枚'等细节,突出逃亡者的谨慎与机智;'马欲猜'的拟人手法更添紧张感。后两句以'夜静天昏'营造压抑环境,与'北军鼾睡'形成强烈对比,既表现了元军防守的松懈,也反衬出作者逃亡成功的侥幸。全诗语言凝练,意象鲜明,在平静叙述中暗藏惊心动魄的情感张力。

创作背景

此诗作于南宋祥兴元年(1278年),文天祥作为南宋右丞相兼枢密使,在抗元失败后被俘,押解至京口。后设计逃脱,此诗即记录其趁夜逃出元军控制的京口城时的惊险经历。组诗《脱京口》共多首,此为其中一首,真实反映了作者忠贞报国、不屈不挠的民族气节。